Translation guide
The English word "verdict" refers to a formal decision in a legal trial or a considered opinion/judgment in everyday contexts. This guide covers both legal and figurative uses, with natural Japanese equivalents.
The formal decision of a jury or judge in a trial, such as guilty or not guilty.
The standard term for a court's judgment or ruling. Covers both criminal and civil cases.
A considered opinion or judgment about something, often used in phrases like "the verdict is in" or "my verdict on the movie."
判決 is strictly legal. Using it for a casual opinion (e.g., "my verdict on the pizza") sounds unnatural. Use 評価 or 意見 instead.
このピザの評価は?
What's your verdict on this pizza?
陪審は2日間の審議の末、評決に達した。
The jury reached a verdict after two days of deliberation.
新しいレストランの評価はどう?
What's your verdict on the new restaurant?
裁判官は被告に無罪の判決を下した。
The judge handed down a verdict of not guilty for the defendant.
陪審員は有罪の判決を出した。
The jury returned a verdict of guilty.
Specifically refers to a jury's verdict or decision. Used when emphasizing the jury's role.
陪審の評決は全員一致だった。
The jury's verdict was unanimous.
A guilty verdict. Often used in news reports.
彼は殺人で有罪判決を受けた。
He received a guilty verdict for murder.
A not-guilty verdict.
無罪判決が言い渡された。
A not-guilty verdict was pronounced.
General term for evaluation or assessment. Works well for personal opinions or reviews.
その映画に対する私の評価は星3つです。
My verdict on that movie is three stars.
Judgment or decision. Slightly more formal than 評価, but common in everyday speech.
最終的な判断はまだ出ていない。
The final verdict hasn't been reached yet.
Conclusion. Often used when a verdict is the result of deliberation.
議論の末、彼の提案が最善だという結論に達した。
After discussion, the verdict was that his proposal was the best.
Opinion. A more casual way to express a personal verdict, but less weighty.
私の意見では、その計画は失敗するだろう。
My verdict is that the plan will fail.