Translation guide
The act of speaking or writing about someone in an abusive or defamatory way. In Japanese, this is often expressed through verbs meaning 'to slander', 'to denounce', or 'to speak ill of', with nuances ranging from formal accusations to casual badmouthing.
To publicly criticize or denounce someone, often in a formal or written context, damaging their reputation.
A compound noun meaning slander or defamation, often used in legal or media contexts. Can be used as a suru-verb (誹謗中傷する).
彼はインターネット上で誹謗中傷を受けた。
He was subjected to vilification on the internet.
Shorter form meaning slander or defamation. Often used in compounds like 中傷キャンペーン (smear campaign).
その記事は単なる中傷に過ぎない。
That article is nothing but vilification.
Verbal abuse or vilification through harsh insults. Often used for direct, angry denunciation.
彼は演説で政敵を罵倒した。
He vilified his political opponents in his speech.
To speak negatively about someone behind their back or in a non-formal setting.
General term for speaking ill of someone. The phrase 悪口を言う means 'to badmouth'.
彼女はいつも人の悪口を言っている。
She is always vilifying others.
Specifically means backbiting or speaking ill behind someone's back.
A verb meaning to slander or speak ill of, often used in literary or formal contexts.
To express strong public disapproval, often with moral outrage.
Criticism or condemnation. 非難する means to criticize or denounce, often publicly.
メディアはその政治家を激しく非難した。
The media vilified the politician fiercely.
Denunciation or censure, often used for rigorous public condemnation.
To make false and damaging statements about someone.
To slander or defame. Often used in legal contexts.
彼は私を中傷する記事を書いた。
He wrote an article vilifying me.
To slander or libel. More formal and less common than 中傷する.
彼は新聞で誹謗された。
He was vilified in the newspaper.
誹謗中傷 is a formal, often legal term for defamation or slander, typically in written or public contexts. 悪口 is a casual, everyday term for speaking ill of someone, often in private conversation. Use 誹謗中傷 for serious accusations and 悪口 for gossip or personal insults.
There is no single Japanese word that covers all nuances of 'vilification'. Choose the expression based on context: formal/public (誹謗中傷, 非難), casual (悪口), or strong denunciation (罵倒).
その政治家はマスコミから絶え間ない誹謗中傷にさらされた。
The politician faced constant vilification from the press.
同僚の悪口を言うのはやめて。
Stop vilifying your coworkers.
陰口を叩くのはやめなさい。
Stop vilifying people behind their backs.
He never vilified his colleagues.
彼の不正は厳しく糾弾された。
His misconduct was severely vilified.