Translation guide
The English verb 'whet' has two main uses: to sharpen a blade (literal) and to stimulate appetite or curiosity (figurative). This guide covers both, with a focus on natural Japanese expressions.
To make a blade sharper, typically by grinding or honing.
General verb for sharpening blades, especially kitchen knives. Also used for polishing rice.
包丁を研ぐ。
I sharpen the kitchen knife.
Alternate kanji for 研ぐ, specifically emphasizing sharpening on a whetstone.
刃物を砥石で砥ぐ。
Sharpen the blade with a whetstone.
To sharpen to a fine edge; often used figuratively for senses or skills.
To make someone want more of something, especially food or an experience.
Common phrase meaning 'to stimulate appetite'. Used for food that looks or smells appealing.
この香りは食欲をそそる。
This aroma whets my appetite.
Do not use 研ぐ (togu) for appetite or curiosity. Use phrases like 食欲をそそる or 興味をそそる instead.
✕ 食欲を研ぐ
Incorrect: literally 'sharpen appetite'
刀を研ぎ澄ます。
He whets his sword to a razor edge.
To pique interest or curiosity. Often used for intriguing stories or mysteries.
その話は彼の興味をそそった。
The story whetted his curiosity.
To heighten expectations, often used for upcoming events or products.
予告編が映画への期待を高めた。
The trailer whetted anticipation for the movie.
To stir up or arouse emotions, curiosity, or appetite. Stronger nuance than そそる.
好奇心をかき立てる。
It whets one's curiosity.