Translation guide
Expresses doing something completely, openly, or without holding back. Covers unconditional agreement, full-hearted actions, and candid speech.
To say that something is done completely, with no conditions or restrictions attached.
Literally 'with no conditions'. Used for unconditional acceptance, surrender, support, etc.
彼は無条件でその申し出を受け入れた。
He accepted the offer without reservation.
To describe doing something with full commitment, enthusiasm, or without restraint.
To express that someone speaks honestly and without hiding anything.
Means 'frankly' or 'candidly'. The most natural way to say 'without reservation' in the context of speech.
率直に言うと、その提案には反対です。
To speak without reservation, I'm against the proposal.
率直に is for honest, direct speech. 遠慮なく is for acting without hesitation, often used when giving permission or inviting someone to do something freely.
率直に感想を聞かせてください。
Tell me your honest opinion without reservation.
遠慮なくお菓子をどうぞ。
Please help yourself to the sweets without reservation.
Means 'fully' or 'completely'. Often used for support, agreement, or cooperation.
私たちはその計画を全面的に支持します。
We support the plan without reservation.
Formal, legalistic phrase meaning 'without any reservation'. Used in contracts or official statements.
この条約は一切の留保なく批准された。
The treaty was ratified without reservation.
Literally 'from the heart'. Expresses sincere, wholehearted feelings or actions.
心から謝罪します。
I apologize without reservation.
Means 'without stint' or 'generously'. Used for giving time, effort, or resources freely.
彼は惜しみなく援助を提供した。
He provided assistance without reservation.
Means 'without reserve' or 'without hesitation'. Often used when encouraging someone to speak or act freely.
遠慮なく意見を言ってください。
Please give your opinion without reservation.
Means 'with all one's might'. Used for doing something with maximum effort.
彼は全力でその仕事に取り組んだ。
He tackled the job without reservation.
Literally 'without wrapping or hiding'. Emphasizes complete openness, often about facts or feelings.
彼は包み隠さず真実を話した。
He told the truth without reservation.
Means 'as it is' or 'frankly'. Used when describing something exactly as it happened or as one feels.
ありのままに話してください。
Please tell me without reservation.