Translation guide
The English word "workout" refers to a session of physical exercise, often for fitness or training. In Japanese, the most common and natural way to express this concept is 運動 (undou) or トレーニング (toreeningu). The choice depends on context: general exercise, gym training, or specific athletic practice.
Referring to a session of physical activity for health or fitness, not necessarily at a gym.
The most common and broad term for physical exercise. Can refer to a workout session or exercise in general.
今日はいい運動になった。
I got a good workout today.
毎日30分の運動をしています。
I do a 30-minute workout every day.
Loanword from English, often used for structured exercise routines, like aerobics or home workouts.
朝のエクササイズは気持ちいい。
Morning workouts feel great.
Referring to a workout at a gym, often involving weights or machines.
Commonly used for gym workouts, strength training, or athletic training. Often implies a structured program.
今日はジムでトレーニングをした。
I did a workout at the gym today.
筋力トレーニングを週3回やっています。
I do strength training workouts three times a week.
Abbreviation of 筋力トレーニング (strength training). Very common in casual conversation for weight training or bodyweight exercises.
Direct loanword from English, used mainly in fitness contexts or by enthusiasts. Less common than トレーニング.
今日のワークアウトはハードだった。
Today's workout was intense.
Referring to a workout that is part of sports training, like running drills or team practice.
Means practice or training for a sport or skill. Often used for team sports or specific drills.
サッカーの練習はきつい。
Soccer practice is a tough workout.
運動 (undou) is general exercise for health. トレーニング (toreeningu) implies structured training, often for strength or sports. 練習 (renshuu) is practice for a specific skill or sport. Use 運動 for casual workouts, トレーニング for gym sessions, and 練習 for sports drills.
健康のために運動している。
I exercise for my health.
ジムでトレーニングしている。
I'm training at the gym.
ピアノの練習をする。
I practice piano.
The direct loanword ワークアウト is understood but sounds like fitness jargon. In most daily conversations, 運動 or トレーニング is more natural. Using ワークアウト excessively may sound unnatural.
今日はいい運動になった。
I got a good workout today.
I'm sore from yesterday's workout.
Also used for athletic conditioning, such as running or agility drills.
陸上部のトレーニングは毎朝ある。
The track team has a workout every morning.