abuse, evil, vice, breakage
弊 centers on harmful or worn-out states: abuse, evil, and vice as moral decay, and breakage as physical deterioration. The common thread is something that has become broken or corrupted.
弊 is thought to combine 敝 (worn-out, tattered) with 廾 (two hands), suggesting something broken or damaged by use. The exact historical development is uncertain, but the idea of deterioration is consistent.
The top part 敝 looks like a torn cloth, and the bottom 廾 shows two hands. Imagine hands tearing a cloth until it is worn out and broken—this leads to abuse, evil, and breakage.
For ヘイ, picture a broken object that you hate (ヘイ sounds like 'hate' without the 't'). The broken, evil thing makes you say 'hey!' in disgust: hey -> ヘイ.
—
our company; our firm
exhaustion; fatigue
harmful effect; harmful influence; evil practice; abuse; malady
bad habit; harm
faulty statement; misleading statement; misunderstanding caused by a misleading statement
resulting evil; holdover
party evils
longstanding abuse; deep-rooted evil
my university
worn-out shoes
our shop; our store
our office
misgovernment; maladministration
me; mine
poor village; our own (little or poor) village
our newspaper; this newspaper
corrupt practices; bad habit
I; me
this bank; my bank
worn-out clothes; shabby clothes