This rare kanji has no clear standalone meaning. Treat its meaning as uncertain.
The exact historical development is uncertain. The modern form combines 目 (eye) with 若, but the original semantic and phonetic roles are unclear.
With 目 (eye) on the left and 若 on the right, imagine an eye looking at something young or fresh, but the meaning is uncertain.
For バツ, imagine an eye looking at a bat: bat -> バツ, and the eye is watching the bat.