visit a temple, arrive, attain
詣 centers on reaching a significant destination, especially a temple visit. The ideas of arriving and attaining extend naturally from this focused journey.
詣 combines 言 (speech, words) with 旨 (purpose, purport). The historical development likely relates to speaking or reporting upon arrival at a destination, especially a temple.
Words 言 and purpose 旨 come together: imagine announcing your arrival at a temple gate, stating your purpose for the visit. That act of arriving and reporting is 詣.
For ケイ, picture a key (ケイ) that opens the temple gate when you arrive. You use the key to enter and attain your goal: key -> ケイ.
first shrine visit of the New Year
deep knowledge; attainments; scholarship
visit to a temple or shrine; worship; pilgrimage
pilgrimage; visit
act of visiting a Shinto shrine or Buddhist temple
worshipper; worshiper; visitor (to temple or shrine)
worshipper; pilgrim; visitor to temple or shrine
pilgrimage route; pilgrimage road
visiting a shrine
pilgrimage to the three main Kumano shrines
pilgrimage to the three main Kumano shrines
visiting a temple
visiting a shrine
to make a pilgrimage
well-versed (in); profoundly knowledgeable (about); high in the attainment (of)
scholarly; learned; well-versed (in); profoundly knowledgeable (about)