Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
いじくり回す (いじくりまわす) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
godan verb (-su), transitive verb
fiddle with ; tinker with ; monkey around with
usually written using kana alone
Casual, often negative nuance of meddling or tampering with something, especially when it's not one's business or without proper care. Can be used for physical objects or abstract matters.
See also: いじり回す
Don't mess around with other people's phones without permission.
Written forms いじくり 回まわ す Usage 40%
Common mixed kanji-kana spelling. It is usually written in kana.
いじくりまわす Usage 57%
Kana spelling is common and matches usual-kana usage.
弄いじ くり 回まわ す Usage 3%
Kanji form using 弄. Less common and may be harder to read.
弄いじ 繰く り 回まわ す
irregular kanji usage
Irregular kanji usage. Not recommended for learners.
Kanji 弄 play with, tamper, trifle with Similar words いじる いじる is a simpler, more common verb for 'to touch' or 'to fiddle with'. いじくり回す adds a stronger sense of persistent, meddlesome, or aimless tinkering, often with a negative connotation.
いじり 回まわ す いじり回す is a variant with the same meaning. いじくり回す uses the colloquial いじくる stem, which can feel slightly more informal or emphatic.
Etymology Compound of いじくる (to fiddle with, to tamper with) and 回す (to turn, to rotate). The 回す part adds a sense of doing something repeatedly or thoroughly, often with a negative nuance of meddling.