expression, godan verb (-mu)
visit repeatedly to make a request; make persistent visits
Figurative use derived from the shrine ritual; describes someone who keeps going back to a person or place to ask for something, often with a sense of persistence or importunity.
彼は就職の依頼で、あの会社にお百度を踏んだ。
He visited that company again and again to ask for a job.
expression, godan verb (-mu)
walk back and forth in front of a shrine, praying a hundred times
Literal meaning: the traditional Shinto practice of walking back and forth between two points at a shrine while praying, originally done one hundred times. Now often used figuratively (sense 1).
願い事が叶うように、神社でお百度を踏んだ。
I walked back and forth at the shrine, praying a hundred times, hoping my wish would come true.