particle
Lists alternatives, often in the pattern AかBか. Also used in embedded questions meaning 'whether or not'.
コーヒーか紅茶、どちらがいいですか。
Which would you like, coffee or tea?
彼が来るかどうか分からない。
I don't know whether he will come or not.
particle
some- (indefinite)
Attaches to interrogative words (何, 誰, どこ, etc.) to form indefinite pronouns like 何か (something), 誰か (someone).
See also: 何か
誰かがドアをノックした。
Someone knocked on the door.
何か食べるものはありますか。
Is there something to eat?
particle
Expresses doubt, uncertainty, or rhetorical questioning, often in casual speech. Can follow other particles like のか, かな.
prefix
Emphatic prefix attached to adjectives, e.g., か弱い (very weak). Limited to a few fixed expressions; not freely productive.
See also: か弱い
彼女はか弱い声で助けを求めた。
She asked for help in a very weak voice.
suffix
-al, -ial, -ic, -ical, -ish, -y (adjective-forming suffix)
Archaic suffix that forms adjectives or adverbs from indeclinable words, e.g., 定か (certain). Not productive in modern Japanese; found in set words.
See also: 定か
彼の居場所は定かではない。
His whereabouts are not certain.
adverb
Archaic adverbial usage, equivalent to あのように or そのように. Not used in modern conversation.
古文では「かく」の意味で「か」が使われることがある。
In classical Japanese, か can be used to mean 'in that way'.
The particle か is native Japanese, with a long history as a question marker and alternative-listing particle. Its use as an indefinite marker (after interrogatives) and as an emphatic prefix developed from earlier interrogative and exclamatory functions. The archaic suffix and adverb uses are remnants of older grammatical patterns.