na-adjective, noun which may take the genitive case particle 'no', adverb, adverb taking the 'to' particle, noun or participle which takes 'suru'
Describes clothing that is too large, hanging loosely on the body. Often used with する to mean 'to be baggy' or 'to wear something baggy'.
This jacket is baggy and doesn't fit.
彼はいつもだぶだぶのズボンをはいている。
He always wears baggy pants.
adverb, adverb taking the 'to' particle, noun or participle which takes 'suru'
flabby; saggy
Used for body parts or flesh that lack firmness, such as loose skin or flabby muscles. Also used figuratively for something lacking tension.
運動しないと、お腹がだぶだぶになってしまう。
If you don't exercise, your belly will get flabby.
年をとると腕の肉がだぶだぶしてくる。
As you age, the flesh on your arms becomes saggy.
adverb, adverb taking the 'to' particle, na-adjective, noun or participle which takes 'suru'
Describes liquid moving heavily inside a container, or a container filled to the brim so that liquid spills over. Often used with する or と.
バケツの水がだぶだぶと揺れている。
The water in the bucket is sloshing around.
コップにだぶだぶに注いだらこぼれた。
When I poured it to the brim, it overflowed.
adverb, adverb taking the 'to' particle
drowning in liquid; plenty of liquid
Used when something is excessively covered or soaked in liquid, such as food drenched in sauce. Often used adverbially with と or に.
サラダにドレッシングをだぶだぶにかけるのはやめて。
Don't drown the salad in dressing.
彼はカレーをご飯にだぶだぶかけた。
He poured plenty of curry over the rice.