expression
towards; against; with regard to; in response to
Marks the person, thing, statement, or issue that an action, attitude, reaction, or judgment is directed toward. It can be neutral, favorable, or opposed depending on the predicate.
See also: に対する
彼は子どもに対してとても優しい。
He is very kind toward children.
その計画に対して多くの反対意見が出た。
Many objections were raised against that plan.
質問に対して、彼女は丁寧に答えた。
She answered the question politely.
expression
in contrast with; whereas; as opposed to
Used in the pattern Aのに対してB or Aに対してB to compare two contrasting facts, qualities, groups, or amounts.
See also: に対する
兄が社交的なのに対して、弟は口数が少ない。
Whereas the older brother is sociable, the younger brother is quiet.
去年は赤字だったのに対し
In contrast to last year, when we were in the red, this year we turned a profit.
Attributive form used before nouns, as in 子どもに対する態度, while に対して is used adverbially before a predicate or clause.
Means 'about' or 'concerning' more generally; に対して more strongly marks a target of action, reaction, attitude, or contrast.
Often indicates physical direction or facing toward something; に対して is broader and includes attitudes, responses, opposition, and contrast.
A grammaticalized phrase built from に plus 対して, the te-form of 対する 'to face; to be directed toward; to concern.' The spelling に対して transparently reflects the idea of being directed toward or set against something.