also: じーっと
adverb, noun or participle which takes 'suru'
motionlessly; still; without moving
Describes staying completely still, often with verbs like 立つ, 座る, 待つ, or している.
彼はじっと立って待っていた。
He stood still and waited.
猫がじっとしている。
The cat is staying perfectly still.
adverb, noun or participle which takes 'suru'
fixedly; intently; with concentration
Used for gazing, staring, listening, or thinking with focused attention. Often with 見る, 聞く, or 考える.
彼女はじっと私の目を見つめた。
She stared fixedly into my eyes.
じっと耳を澄まして音を聞いた。
I listened intently, straining my ears.
adverb, noun or participle which takes 'suru'
patiently; stoically; without complaint
Emphasizes enduring something quietly, often with 耐える, 我慢する, or こらえる.
痛みをじっとこらえた。
I patiently endured the pain.
彼はじっと耐えて何も言わなかった。
He bore it stoically and said nothing.
adverb, noun or participle which takes 'suru'
Used for holding, gripping, or keeping something firmly in place, or for restraining oneself. Common with 握る, 押さえる, or こらえる.
子供は母親の手をじっと握った。
The child held his mother's hand firmly.
怒りをじっと抑えた。
I firmly restrained my anger.