also: ではいり
noun, noun or participle which takes 'suru', intransitive verb
going in and out; entering and exiting
Physical movement of people or things in and out of a place. Can be used as a noun or with する to describe the action.
このビルは出入りが激しい。
There is a lot of coming and going in this building.
工事中は車の出入りが制限されます。
Vehicle access will be restricted during construction.
noun, noun or participle which takes 'suru', intransitive verb
visiting regularly; frequenting; having regular dealings with
Describes a person or business that regularly visits or has ongoing transactions with a place, such as a regular customer or a supplier.
あの店は出入りの業者が多い。
That shop has many regular suppliers coming and going.
彼は長年、その料亭に出入りしている。
He has been a regular at that traditional restaurant for years.
noun
income and expenditure; incomings and outgoings; fluctuation
Financial context: refers to money coming in and going out, or numerical increases and decreases. Sense 4 (increase/decrease, surplus/deficit) is closely related and often used in accounting or statistical descriptions.
家計の出入りを記録する。
Record the household income and expenses.
今月は出入りが激しくて、貯金が減った。
This month there were big fluctuations, and my savings decreased.
noun
Euphemistic or indirect way to refer to a dispute or scuffle, often implying a physical or verbal clash. More common in set phrases like 出入りがある.
昨夜、隣の家で出入りがあったらしい。
It seems there was some trouble at the neighbor's house last night.
noun
indentations (of a coastline)
Describes the jagged, irregular shape of a coastline with many inlets and promontories. Often used in geographical descriptions.
リアス式海岸は出入りの多い地形だ。
A ria coastline is a landform with many indentations.