Even though it hurts, my finger moves a little.
godan verb (-ku), intransitive verb
Used when a machine, engine, clock, program, or system functions properly. Often appears in the negative as 動かない, meaning it does not work or will not run.
この時計はまだ動いている。
This clock is still running.
パソコンが急に動かなくなった。
My computer suddenly stopped working.
godan verb (-ku), intransitive verb
Abstract use for a person, organization, police, government, or other actor beginning to do something in response to a situation.
警察は通報を受けてすぐに動いた。
The police took action immediately after receiving the report.
問題が大きくなる前に動くべきだ。
We should act before the problem gets bigger.
godan verb (-ku), intransitive verb
be moved; be influenced; be swayed
Used especially with 心 or 気持ち when feelings, judgment, or willingness are affected by words, a proposal, or an event.
彼女の言葉に心が動いた。
I was moved by her words.
その条件には気持ちが少し動いた。
Those conditions swayed me a little.
godan verb (-ku), intransitive verb
change; vary; fluctuate; waver
Used for prices, figures, opinions, plans, decisions, or facts changing or being unstable. In negative prenominal forms such as 動かぬ証拠 or 動かない事実, it can mean firm, undeniable, or certain.
株価はニュース一つで大きく動くことがある。
Stock prices can fluctuate greatly because of a single news item.
これは動かぬ証拠だ。
This is undeniable evidence.
godan verb (-ku), intransitive verb
be transferred; change hands
Used for money, goods, rights, or similar things passing from one side to another; often has a business, transaction, or behind-the-scenes nuance.
この取引で一億円が動いた。
One hundred million yen changed hands in this deal.