noun, noun which may take the genitive case particle 'no', na-adjective
the defensive; being on the defensive
Used in contexts like sports, debates, or conflicts to indicate a defensive posture or being forced to react.
試合ではずっと受け身に回っていた。
We were on the defensive throughout the match.
議論で受け身の姿勢を取
It's not good to take a passive stance in a debate.
noun, noun which may take the genitive case particle 'no', na-adjective
passive attitude; passivity
Describes a person's tendency to wait for things to happen rather than taking initiative; often used critically.
彼は受け身な性格で、自分から行動しない。
He has a passive personality and doesn't take action on his own.
受け身のままではチャンスを逃す。
If you remain passive, you'll miss opportunities.
noun, noun which may take the genitive case particle 'no', na-adjective
passive voice; the passive
Grammar term for the passive voice; often used in linguistic explanations.
日本語の受け身は「れる・られる」で作る。
The Japanese passive is formed with 'reru/rareru'.
この文を受け身に書き換えてください。
Please rewrite this sentence in the passive voice.
noun, noun which may take the genitive case particle 'no', na-adjective
ukemi; breakfall; art of falling safely
Martial arts term for techniques used to receive a throw or fall safely; often left as 'ukemi' in English.
柔道ではまず受け身を習う。
In judo, you first learn ukemi (breakfalls).
受け身が上手い人は怪我をしにくい。
People who are good at ukemi are less likely to get injured.