also: ねぞうがよい
expression, i-adjective (yoi/ii class)
sleeping still; not tossing and turning in sleep
Describes a person who sleeps quietly without moving around much. Often used positively to mean one's sleeping posture is good and they don't disturb others. The antonym is 寝相が悪い.
Antonyms: 寝相が悪い
彼は寝相がいいので、一緒に寝ても邪魔にならない。
He sleeps so still that he doesn't get in the way even when sharing a bed.
子供の頃は寝相が悪
I used to toss and turn as a child, but now I sleep still.
Standard kanji spelling with the colloquial いい ending.
More formal spelling using 良い; can also be read ねぞうがいい in casual contexts.
Kana ending よい is slightly more formal than いい.
Compound of 寝相 (sleeping posture) + が (subject marker) + いい (good). The phrase literally means 'sleeping posture is good' and is used idiomatically to describe a person who sleeps still.