godan verb (-ru), intransitive verb
fit into; go into; be fitted with
Physical sense: something fits into a hole, frame, space, or position, or is set into something. The thing that fits is the subject, often with に.
ふたが箱にぴったりはまった。
The lid fit perfectly onto the box.
ドアには小さな窓
A small window is fitted into the door.
godan verb (-ru), intransitive verb
be suited for; fit; meet conditions
Abstract fit: a person, role, plan, case, or condition matches well. For formal 'apply to a rule or condition,' 当てはまる is often more precise.
彼女は主役にぴったりはまっている。
She is perfectly suited to the lead role.
この条件にはまる物件はなかなか見つからない。
It is hard to find a property that meets these conditions.
godan verb (-ru), intransitive verb
fall into; get stuck; get caught
Used when someone or something falls into a hole or becomes stuck or caught in mud, a gap, a mechanism, and so on.
子どもが穴にはまって泣いていた。
A child had fallen into a hole and was crying.
タイヤが泥にはまって動かない。
The tire is stuck in the mud and will not move.
godan verb (-ru), intransitive verb
be deceived; be taken in; fall into a trap
Figurative extension of falling into something: being caught by a trick, scheme, or trap. Common in 罠にはまる.
彼は詐欺師の罠にはまった。
He fell into the swindler's trap.
godan verb (-ru), intransitive verb
get hooked on; become absorbed in; become crazy about
Casual modern use for becoming deeply into a hobby, food, show, game, person, or habit. ハマる is a common casual spelling for this sense.
最近、韓国ドラマにはまっている。
Lately I have been hooked on Korean dramas.
友だちは今、サウナにハマっている。
My friend is really into saunas right now.