godan verb (-u), transitive verb
General mental activity: holding an opinion, considering something, or believing something to be true. Often used with 〜と思う to state one's thoughts.
彼は正しいと思う。
I think he is right.
もっとよく考えてから意見
I think I'll give my opinion after thinking it over more carefully.
godan verb (-u), transitive verb
plan to do; intend to do
Expresses intention or a plan to do something, often in the volitional form 〜しようと思う or 〜するつもりだと思う.
来年、日本に行こうと思う。
I'm thinking of going to Japan next year.
godan verb (-u), transitive verb
Making a judgment or evaluation about something; regarding something in a certain way. Often used with 〜を〜と思う or 〜と見なすような文脈.
彼の提案は現実的ではないと思う。
I judge his proposal to be unrealistic.
godan verb (-u), transitive verb
Imagining a situation, supposing something hypothetically, or dreaming of something. Often used with 〜としたら or 〜と想像する.
もし宝くじが当たったら、何をしようかと思う。
I sometimes imagine what I would do if I won the lottery.
godan verb (-u), transitive verb
Expecting something to happen or looking forward to something. Often used with 〜だろうと思う or 〜を楽しみに思う.
明日は晴れると思う。
I expect it will be sunny tomorrow.
godan verb (-u), transitive verb
feel; be in a state of mind; desire
Expressing an emotional state, desire, or feeling. Often used with adjectives like 嬉しい, 悲しい, or 〜たいと思う. 想う is sometimes used for deeper emotional nuance.
彼の言葉を嬉しく思う。
I feel happy about his words.
新しい仕事を始めたいと思う。
I feel like starting a new job.
godan verb (-u), transitive verb
care deeply for; yearn for; love
Deep emotional attachment, longing, or love. Often used for people, places, or ideals. 想う is especially common here, and 念う can appear in poetic or prayer-like contexts.
故郷を想う気持ちは変わらない。
My feelings of longing for my hometown never change.
godan verb (-u), transitive verb
Recalling or remembering something. 憶う is a rare kanji for this sense, but 思い出す is far more common in modern Japanese.
古い写真を見て、子供の頃を憶う。
Looking at old photos, I recall my childhood.