noun, noun or participle which takes 'suru', intransitive verb
grateful; obliged; thankful
Expresses a polite, somewhat formal feeling of being indebted or grateful for someone's kindness or trouble. Often used in business or formal settings.
ご親切に恐縮しております。
I am very grateful for your kindness.
わざわざお越しいただき、恐縮です。
I feel much obliged that you came all this way.
noun, noun or participle which takes 'suru', intransitive verb
Used to apologize for causing trouble, making a mistake, or receiving excessive praise/hospitality. Often appears before a request as 恐縮ですが to soften it.
恐縮ですが、もう一度お名前を伺ってもよろしいでしょうか。
I'm sorry to trouble you, but may I ask your name again?
過分なお褒めの言葉に恐縮しています。
I feel embarrassed by your excessive praise.
noun, noun or participle which takes 'suru', intransitive verb
cowering in fear
Archaic sense; literally shrinking back in fear. Not used in modern Japanese outside historical contexts.
古典では、敵を前にして恐縮する様子が描かれることがある。
In classical literature, there are depictions of people cowering in fear before an enemy.