noun
in front of oneself; the near side; nearby foreground
Refers to the area nearer the speaker or viewer, especially the foreground or the side closest to oneself.
写真の手前に写っている人が兄です。
The person in the foreground of the photo is my older brother.
手前の席が空いています。
The seat in front, closer to us, is open.
noun
just before reaching; this side of a place
Used with a destination or landmark to mean a point before you get there: 駅の手前, 橋の手前, 交差点の手前.
駅の手前で右に曲がってください。
Please turn right just before the station.
橋の手前で車を止めた。
I stopped the car on this side of the bridge.
noun
one's position; face; appearances; honour
Often used in the pattern Xした手前, meaning that because of one's stated position, promise, or outward appearance, one feels unable to act otherwise.
引き受けると言った手前、途中でやめるわけにはいかない。
Having said I would take it on, I cannot very well quit halfway.
親の手前、彼は平気な顔をしていた。
For his parents' sake, he kept up a calm appearance.
noun
Limited and somewhat old-fashioned outside set expressions. Often encountered with honorific お in phrases such as お手前拝見, meaning to see someone's skill or performance.
では、お手前拝見といこう。
Well then, let's see what you can do.
noun
tea-ceremony procedure; tea-making form
Specialized tea-ceremony use for the prescribed procedure or form of preparing tea. Related to 点前・てまえ, which is a common spelling for this technical sense.
See also: 点前 (てまえ)
茶道では、茶を点てる作法を手前と呼ぶことがある。
In the tea ceremony, the procedure for preparing tea may be called temae.
pronoun
Humble first-person pronoun. It is old-fashioned and now mainly appears in formal, literary, or set humble expressions such as 手前ども.
手前の不注意で、ご迷惑をおかけしました。
Through my own carelessness, I caused you trouble.
手前どもで責任を持って対応いたします。
We will take responsibility and handle it.
pronoun
Male second-person pronoun used downward toward an inferior. It sounds rough and old-fashioned; in modern speech a related rough form is often encountered separately, but lists the reading てまえ.
時代劇では、親方が弟子に「手前は黙っていろ」と言う場面がある。
In period dramas, there are scenes where a master says to an apprentice, 'You keep quiet.'