expression, godan verb (-ru)
to help an enemy in difficulty; to show humanity even to one's enemy
Idiomatic expression originating from the historical anecdote of Uesugi Kenshin sending salt to his rival Takeda Shingen when the latter's salt supply was cut off. Used when one assists a rival or opponent in a time of need rather than exploiting their weakness.
彼はライバル会社が困っているときに、敵に塩を送るような支援をした。
When the rival company was in trouble, he gave them support, like sending salt to an enemy.
敵に塩を送る行為は、時に大きな信頼を生む。
An act of helping an enemy in difficulty can sometimes create great trust.