also: しんて
noun, noun which may take the genitive case particle 'no'
fresh troops; fresh players; new personnel
Only with reading あらて
Refers to people newly brought into action, especially troops, players, or other personnel held in reserve and then added to the situation.
敵は新手の兵を次々に投入した。
The enemy kept sending in fresh troops.
noun, noun which may take the genitive case particle 'no'
Only with reading あらて
Used for a person newly joined to a group or workplace. It is less everyday than 新人 and often contrasts with 古手, an old hand or veteran.
See also: 古手
古手の社員が新手に仕事を教えた。
A veteran employee taught the newcomer the job.
noun, noun which may take the genitive case particle 'no'
new method; new way; new type
Describes a novel approach, method, or kind of thing. あらて is common in phrases such as 新手の詐欺; しんて is also used for a new move or approach in strategic contexts.
新手の詐欺が増えている。
New types of fraud are increasing.
その棋士は序盤で新手を指した。
The shogi player made a novel move in the opening.
A more common, straightforward word for a new person, recruit, or beginner; 新手 can sound more contrastive with old hands or can mean fresh personnel brought in.
The contrasting word for an old hand, veteran, or long-standing member, especially in the newcomer sense of 新手.
Means a new model or new type, especially of products, machines, diseases, or categories; 新手 more often suggests a new method, tactic, trick, or newly appearing kind.
A compound of 新, meaning new, and 手, which can refer to a hand, person, means, or move. This component explanation is useful for learners, but it is not a claim about a precise historical derivation.