noun, used as a suffix, noun
appearance; the way someone looks; how something appears
Usually follows the masu-stem of a verb, as in 慌てよう or 喜びよう, to describe the visible manner, degree, or state of an action. Often written in kana.
See also: 様だ
彼の慌てようを見て、何かあったのだと分かった。
Seeing how flustered he looked, I realized something had happened.
noun, used as a suffix, noun
way to do something; method of doing
Follows the masu-stem of a verb to mean a way, method, or possible manner of doing that action. Common in expressions such as やりよう, 考えよう, and 言いよう.
もう少しやりようがあったはずだ。
There must have been a better way to handle it.
noun, used as a suffix, noun
A bound compound-forming use after nouns, often seen in labels for artistic, architectural, or written styles, such as 和様 and 唐様. It is not usually used freely as a standalone modern noun in this sense.
この寺の建築には和様の特徴が残っている。
Features of the Japanese style remain in the architecture of this temple.
noun, used as a suffix, noun
Used after a noun, typically in のようだ, のような, or のように, to express resemblance or similarity.
See also: 様だ
彼女は子どものように無邪気に笑った。
She laughed innocently like a child.
noun
what is said or thought; as someone says or thinks
Refers back to the content or manner of something said, thought, expected, or intended. Common in patterns such as 言うように and 思ったように rather than as an independent noun.
彼が言うように、この案には問題がある。
As he says, there are problems with this proposal.
思ったように結果が出なかった。
The results did not turn out as I had hoped.
The copular expression built from よう; it functions more directly as 'seems,' 'appears,' or 'is like,' while よう here is the noun or suffix element used inside such patterns.
Also expresses appearance, but そう is often based on direct visible signs or attaches to adjective and verb stems; よう can express resemblance, inference, manner, or a way of doing something.
Often means 'manner' or 'style' in a more everyday descriptive way, as in こんな風に; よう is more grammatical and appears in set patterns such as のように and やりよう.
よう is the Sino-Japanese reading of 様. The kanji is conventionally associated with appearance, manner, form, or style, but many modern grammatical uses are normally written in kana.