interjection
no way!; you don't say!; never!
Exclamatory interjection expressing strong disbelief, surprise, or rejection of an idea. Often used as a standalone reaction.
「明日、引っ越すんだ。」「まさか!」
"I'm moving tomorrow." "No way!"
adverb
Adverbial use with a negative verb, meaning 'it cannot possibly be that...' or 'there is no way that...'. Emphasizes strong doubt or denial.
まさか彼が犯人だとは思わなかった。
I never thought he could be the culprit.
まさかそんなことはないでしょう。
Surely that can't be true.
noun, noun which may take the genitive case particle 'no'
unexpected event; emergency; contingency
Noun or no-adjective referring to an unforeseen, often undesirable situation. Common in the set phrase まさかの時 (in case of emergency).
See also: まさかの時
まさかの時に備えて貯金しておく。
I save money in case of an emergency.
まさかの事態に慌てないように。
Don't panic in an unexpected situation.
adverb, noun which may take the genitive case particle 'no'
indeed; really; truly; unexpectedly
Adverbial or no-adjective use expressing that something is surprisingly true or real, often with a nuance of 'contrary to expectation'. Can be used in affirmative sentences, unlike sense 2.
See also: 本当に
まさか本当に来るとは思わなかった。
I didn't think you'd actually come.
まさかの大逆転勝利だった。
It was a truly unexpected come-from-behind victory.
noun
the present; the here and now; current situation
Archaic noun meaning the present moment or current circumstances. No longer used in modern Japanese outside of historical or literary contexts.
古文では「まさか」が「今、この場」を意味することがある。
In classical Japanese, まさか can mean 'now, this place'.