godan verb (-ru), intransitive verb
Intransitive use: the event, period, work, or state itself ends. The thing that ends is usually marked with が or は.
会議は三時に終わった。
The meeting ended at three.
夏休みがもうすぐ終
Summer vacation will be over soon.
godan verb (-ru), transitive verb
Transitive use with を. It is especially natural in set closing phrases such as 発表を終わります; 終える is often the more explicitly transitive or polished alternative.
それでは、これで私の発表を終わります。
With that, I will conclude my presentation.
suffix, godan verb (-ru)
Suffix-like compound verb after a verb's masu-stem, as in 読み終わる, 食べ終わる, 書き終わる. It means completing that action.
本を読み終わったら、感想を聞かせて。
Tell me what you thought after you finish reading the book.
ご飯を食べ終わってから宿題をした。
I did my homework after I finished eating.
godan verb (-ru), intransitive verb
be past one's prime; be washed up
Colloquial, often harsh use in forms like 終わっている or 終わった, saying that a person, career, product, trend, etc. has lost its former value or vitality.
あの選手はもう終わったと言われたが、翌年また優勝した。
People said that athlete was already washed up, but the next year he won again.
godan verb (-ru), intransitive verb
be awful; be terrible; suck; be hopeless
Colloquial slang use, especially 終わってる, for something judged extremely bad, hopeless, broken, or unacceptable. It can sound blunt or rude.
このアプリ、バグだらけで終わってる。
This app is awful; it's full of bugs.