also: おけばよい
expression, i-adjective (yoi/ii class)
it's OK to ...; it's best to ...; it's alright to ...
Used after the て-form of a verb to express that doing that action is acceptable, advisable, or the right thing to do. The note indicates it is usually used as verb-て...
もう帰っておけばいいよ。
It's OK to go home now.
わからないことは先生に聞いておけばいい。
If you don't understand something, it's best to ask the teacher.
Variant with よい instead of いい; slightly more formal or written.
Kanji spelling for よい; less common than kana よい in this expression.
Kana-only spelling of the よい variant.
Formed from the conditional form of 置く (おく, 'to put/place') + いい/よい ('good'). The expression grammaticalized from the literal meaning 'if you put it, it's good' to a general pattern meaning 'it's good to do something (in advance/preparation).'