expression
goes without saying; needless to say
Used to state that something is so obvious it doesn't need to be mentioned. Often appears as a sentence-initial or parenthetical phrase.
言わずもがな、健康が一番大切だ。
It goes without saying that health is the most important thing.
言わずもがなのことだが、遅刻は厳禁だ。
Needless to say, being late is strictly forbidden.
expression, noun which may take the genitive case particle 'no'
better left unsaid; shouldn't be said
Used to indicate that something is better not mentioned, often because it is tactless, unnecessary, or might cause trouble. Can modify a noun with の.
彼の失敗については言わずもがなだ。
It's better not to mention his mistake.
それは言わずもがなの注意だった。
That was a piece of advice better left unsaid.