noun, noun or participle which takes 'suru', transitive verb
being resented by someone you resent; resentment from the person you hold a grudge against
Describes a situation where the person you dislike or resent ends up resenting you in return, often because of your own actions or attitude.
彼を避けていたら、逆恨みされてしまった。
I avoided him, and then he ended up resenting me for it.
注意しただけなのに、
I just gave him a warning; I didn't expect him to resent me for it.
noun, noun or participle which takes 'suru', transitive verb
resenting someone who meant well; misunderstanding kindness as ill will
Refers to resenting someone who actually intended to be kind or helpful, often due to a misunderstanding or misinterpreting their actions.
彼女は親切のつもりだったのに、逆恨みされて傷ついた。
She meant well, but he resented her for it and she was hurt.
忠告を逆恨みするのはやめてほしい。
I wish you wouldn't resent me for giving you advice.
noun, noun or participle which takes 'suru', transitive verb
unjustified resentment; unreasonable grudge
Colloquial use for holding a grudge without good reason, often based on a misunderstanding or one-sided perception.
あの人はすぐ逆恨みするから、話しにくい。
That person holds unreasonable grudges easily, so it's hard to talk to them.
それは完全に逆恨みだよ。
That's totally unjustified resentment.