godan verb (-mu), transitive verb
General word for asking someone to do something for you. Can range from a polite request to a strong plea depending on context.
友達に引っ越しを手伝ってくれるように頼んだ。
I asked a friend to help me move.
彼は先生にもう一度説明してくれるように頼んだ。
He asked the teacher to explain it one more time.
godan verb (-mu), transitive verb
Used when ordering goods, services, or reserving something. Common with nouns like 料理, タクシー, 席.
レストランでピザを頼んだ。
I ordered a pizza at the restaurant.
ホテルにタクシーを頼んでください。
Please call a taxi for me at the hotel.
godan verb (-mu), transitive verb
entrust; leave to
Used when leaving a task or matter in someone else's hands, trusting them to handle it. Often appears as 〜に頼む.
この仕事は彼に頼んでおけば大丈夫だ。
If we leave this job to him, it'll be fine.
大事な用事を秘書に頼んだ。
I entrusted an important errand to my secretary.
godan verb (-mu), transitive verb
Used when counting on someone or something as a source of support. The kanji 恃む is especially associated with this sense, though 頼む is also used.
彼は父親のコネを頼んで就職した。
He got the job by relying on his father's connections.
いざという時は君を頼むよ。
I'm counting on you when the time comes.
interjection
please; help me out
Colloquial interjection used to plead or urge someone to do something. Often used as a standalone exclamation or at the end of a request.
頼む!もう一度だけチャンスをくれ。
Please! Just give me one more chance.
そこをなんとか、頼むよ。
Come on, help me out here.