godan verb (-u), transitive verb
eat; chow down
Casual or masculine equivalent of 食べる; often used in rough or informal speech.
腹減ったから、ラーメン食いに行こう。
I'm hungry, so let's go eat some ramen.
こんなまずいもの、食
How can I eat something this bad!
godan verb (-u), transitive verb
Used in expressions like 食っていく or 食うや食わず to describe scraping by financially.
フリーランスで食っていくのは大変だ。
It's tough to make a living as a freelancer.
あの頃は食うや食わずの生活だった。
Back then, we lived hand to mouth.
godan verb (-u), transitive verb
Used for insects or animals biting/stinging; also for tools like saws biting into material.
蚊に食われてかゆい。
I got bitten by a mosquito and it itches.
こののこぎりはよく食う。
This saw bites well.
godan verb (-u), transitive verb
Often used in the passive form 食われる to mean being teased or overwhelmed by someone.
先輩に食われてばかりいる。
I'm always getting teased by my senior.
彼の冗談にまんまと食われた。
I totally fell for his joke.
godan verb (-u), transitive verb
encroach on; eat into; consume
Describes something gradually taking over territory, market share, time, or resources.
ネット通販が実店舗の売り上げを食っている。
Online shopping is eating into brick-and-mortar sales.
新興企業が大手のシェアを食い始めた。
The startup has begun to encroach on the big company's market share.
godan verb (-u), transitive verb
defeat a superior; threaten a position
Often used in sports or competition when an underdog beats a higher-ranked opponent.
格上の相手を食ってベスト8に進出した。
They beat a higher-ranked opponent and advanced to the quarterfinals.
godan verb (-u), transitive verb
consume time/resources
Used when an activity takes up a lot of time, money, or effort.
この作業は思ったより時間を食う。
This task takes more time than I thought.
大型車はガソリンを食う。
Big cars consume a lot of gas.
godan verb (-u), transitive verb
get hit with; suffer
Colloquial; used when receiving something unpleasant like a scolding, a punch, or a penalty.
遅刻して先生に説教を食った。
I was late and got a lecture from the teacher.
彼はパンチを食ってダウンした。
He took a punch and went down.
godan verb (-u), transitive verb
have sex with a woman
Vulgar, male-oriented slang; often implies a first-time or conquest nuance.
あいつ、また女を食ったらしい。
That guy apparently slept with another woman.