Translation guide
In Japanese, expressing 'advance payment' depends on context: paying before receiving goods/services, paying part upfront as a deposit, or prepaying for ongoing services. The most common terms are 前払い (maebarai) for general advance payment and 前金 (maekin) for deposits. For formal/business contexts, 前納 (zennō) is used, especially for taxes or fees.
To pay the full amount or a portion before receiving something, such as when ordering online or booking a service.
The most common and versatile term for paying in advance. Used in everyday situations like online shopping, restaurant prepayment, or service bookings.
このお店は前払いです。
This shop requires advance payment.
オンラインで前払いすると割引があります。
You get a discount if you pay in advance online.
Similar to 前払い but slightly more casual. Often used in the same contexts, though 前払い is more standard.
タクシーは先払いですか?
Do I pay for the taxi in advance?
To pay a portion of the total cost upfront as a deposit to secure a reservation or service.
Specifically refers to a deposit or partial payment made in advance, often for reservations, rentals, or custom orders.
予約時に前金として1万円をお支払いください。
Please pay 10,000 yen as a deposit when making a reservation.
前金は返金できません。
The deposit is non-refundable.
A deposit or earnest money, often used in real estate or large purchases. More formal than 前金.
To pay in advance for a period of service, such as monthly fees, tuition, or annual taxes.
Used for paying taxes, tuition, or subscription fees in advance for a set period. Common in formal and administrative contexts.
授業料は前納制です。
Tuition is payable in advance.
税金を前納すると割引があります。
You get a discount if you prepay your taxes.
A flexible phrase meaning 'to pay in advance.' Can be used in various contexts when a specific noun like 前払い doesn't fit naturally.
家賃は前もって支払ってください。
Please pay the rent in advance.
To request or make an advance payment in a formal business setting, such as between companies.
Accounting term for 'advance received' or 'unearned revenue.' Used in business when a company receives payment before delivering goods/services.
前受金として計上してください。
Please record it as advance received.
Literally 'advance payment money.' Used in contracts or invoices to specify an advance payment amount.
前払い金として総額の30%をお支払いください。
Please pay 30% of the total amount as an advance payment.
前払い (maebarai) is the general term for paying before receiving something. 前金 (maekin) specifically refers to a deposit or partial payment. 前納 (zennō) is used for prepaying periodic fees like tuition or taxes. Use 前払い for most everyday situations.
Directly translating 'advance payment' as アドバンスペイメント is not natural. Use the appropriate Japanese term based on context.
不動産契約には手付金が必要です。
A deposit is required for a real estate contract.