Translation guide
Describes someone or something slightly overweight in a soft, rounded way. Japanese has many nuanced words depending on cuteness, politeness, and body part.
彼女はぽっちゃりしていて可愛い。
She is chubby and cute.
最近ちょっとぽっちゃりしてきた。
I've gotten a bit chubby.
To say someone is pleasantly plump, often with a positive or cute nuance, like a baby or a pet.
The most common and neutral-positive word for 'chubby'. Often used for people, especially in a cute or affectionate way. Can be used for oneself.
彼女はぽっちゃりしていて可愛い。
She is chubby and cute.
最近ちょっとぽっちゃりしてきた。
I've gotten a bit chubby lately.
Soft and plump, often used for cheeks, hands, or a healthy, gentle plumpness. More about texture and shape than weight.
赤ちゃんのふっくらした頬。
The baby's chubby cheeks.
Round and plump, like a cute animal or a well-fed baby. Often used for pets or very young children.
まるまると太った子犬。
A chubby little puppy.
To describe someone as overweight without strong negative or positive emotion, or in a more factual way.
Literally 'on the fat side'. A relatively neutral, softer way to say someone is chubby or slightly overweight. Can be used for oneself or others.
彼は少し太めだ。
He is a bit chubby.
Slightly plump, often used for shorter people. Can sound a little blunt but not necessarily rude.
To describe specific body parts as chubby, like cheeks, fingers, or belly.
To describe animals, birds, or round objects as chubby.
The word 太っている (futotteiru) means 'fat' and can sound harsh or insulting. Use ぽっちゃり or 太め for a softer, more polite nuance.
太っている
fat (can be rude)
ぽっちゃり is for overall body type (cute chubby). ふっくら is for soft, plump shapes (cheeks, bread). ぷにぷに is for squishy texture (pinchable cheeks, belly).
小太りの男性。
A chubby man.
むちむちの太もも。
Chubby thighs.
ずんぐりした体型の犬。
A dog with a chubby build.