Translation guide
A feeling of listlessness and dissatisfaction arising from a lack of occupation or excitement.
Expressing a general feeling of weariness, dissatisfaction, and lack of interest due to monotony or lack of purpose.
A formal noun meaning weariness, fatigue, or ennui. Often used in psychological or literary contexts.
A deeper, philosophical weariness with existence or the world, often associated with a sense of emptiness.
退屈 (たいくつ) is the common word for 'boredom' in everyday situations. 倦怠 (けんたい) is more formal and implies a deeper, more pervasive weariness or ennui, often used in written or psychological contexts.
Directly translating 'ennui' as アンニュイ (annyui) is understood by some Japanese speakers familiar with French, but it is not a natural Japanese expression and may sound pretentious or unclear. Use the native terms above instead.
彼は人生に倦怠を感じている。
He feels ennui with life.
Literally 'feeling of weariness/ennui'. Commonly used to describe a persistent sense of listlessness.
毎日同じことの繰り返しで、倦怠感に襲われている。
The same routine every day, and I'm overcome with ennui.
An idiomatic phrase meaning 'so bored I can't stand it'. Conveys a strong sense of ennui in casual speech.
何もすることがなくて、退屈で仕方がない。
There's nothing to do, I'm bored out of my mind.
A literary term for ennui or tedium. Rarely used in everyday conversation.
無聊をかこつ日々。
Days spent in ennui.
World-weariness; pessimism. Often used in compounds like 厭世観 (pessimistic view of life).
彼は厭世的な考えに囚われている。
He is trapped in a world-weary mindset.
A feeling of emptiness or nothingness. Captures the existential void aspect of ennui.
成功しても虚無感に苛まれることがある。
Even after success, one can be tormented by a feeling of emptiness.
Resignation; a state of having given up. Can imply a quiet, weary acceptance similar to ennui.
彼の目には深い諦念が浮かんでいた。
A deep resignation (ennui) was visible in his eyes.