Translation guide
How to express 'fabricate' in Japanese, covering meanings from manufacturing to lying.
Expressing that someone made up a story, excuse, or information that is not true.
Expressing the physical creation of an object, often from raw materials or components.
Standard term for manufacturing or producing goods, especially in industrial contexts.
この工場では自動車部品を製造している。
This factory fabricates automobile parts.
Creating a fake version of something, such as a document, signature, or artwork.
Specifically for forging documents, currency, or signatures. Implies criminal intent.
彼はパスポートを偽造した。
He fabricated a passport.
でっち上げる is more colloquial and often used for personal lies or excuses. 捏造する is formal and typically used for official documents, evidence, or data. Use 捏造する in legal or serious contexts.
彼は言い訳をでっち上げた。
He fabricated an excuse.
その記事は捏造された情報に基づいていた。
The article was based on fabricated information.
Avoid directly translating 'fabricate' as 作る in contexts of lying. 作る alone does not convey the sense of deception. Use でっち上げる or 捏造する instead.
Commonly used for fabricating a story, accusation, or excuse. Implies deliberate falsehood.
彼はアリバイをでっち上げた。
He fabricated an alibi.
Formal term for fabricating evidence, documents, or data. Often used in legal or journalistic contexts.
警察は証拠を捏造したと非難された。
The police were accused of fabricating evidence.
Literally 'to make a made-up story'. Used for casual lies or tall tales.
彼女はまた作り話をしている。
She's fabricating stories again.
Emphasizes 'fabricating a lie'. Redundant but used for emphasis.
彼は巧妙な嘘をでっち上げた。
He fabricated an elaborate lie.
To assemble or put together parts into a whole. Suitable for fabricating structures or devices.
彼は模型飛行機を組み立てた。
He fabricated a model airplane.
General verb for 'make'. Can be used for fabricating in a broad sense, but less specific.
彼は金属から彫刻を作った。
He fabricated a sculpture from metal.
Colloquial phrase meaning 'to make a fake'. Used for counterfeit goods.
彼らはブランド品の偽物を作っている。
They are fabricating counterfeit brand goods.