Translation guide
The English phrase "good news" is used to share positive information or to respond to someone's good fortune. In Japanese, the most natural way to express this depends on the context: whether you are announcing something, reacting to someone else's news, or describing the news itself.
You want to tell someone that you have good news.
A straightforward and natural way to say 'I have good news.' Suitable for most situations.
いいニュースがあります!
I have good news!
A slightly more formal and polite way to announce good news. Often used in written communication or formal settings.
皆さんに嬉しいお知らせがあります。
I have some happy news for everyone.
A formal, somewhat literary expression meaning 'good news' or 'glad tidings.' Used in announcements or written contexts.
朗報です!来月、新製品が発売されます。
Good news! The new product will be released next month.
You want to respond positively when someone shares good news with you.
A common and natural reaction meaning 'That's great!' or 'I'm glad to hear that.' Shows empathy and shared happiness.
A: 試験に合格しました。B: よかったですね!
A: I passed the exam. B: That's great!
A direct translation of 'That's good news.' Natural and polite, but slightly less common than よかったですね in casual conversation.
それはいいニュースですね。おめでとうございます。
That's good news. Congratulations.
You want to describe a piece of news as being good.
The most basic and common way to say 'good news.' Used in various contexts.
今日はいいニュースを聞きました。
I heard some good news today.
A formal noun meaning 'good news' or 'glad tidings.' Often used in written language or formal announcements.
その朗報はすぐに広まった。
The good news spread quickly.
You want to ask someone if they have any good news.
A polite and natural way to ask 'Do you have any good news?'
最近、何かいいニュースはありますか?
Do you have any good news lately?
When reacting to good news, directly saying 「いいニュースですね」 is grammatically correct but can sound a bit stiff. More natural reactions like 「よかったですね」 or 「すごいですね」 are preferred in casual conversation.
If the good news is about a personal achievement or happy event (like passing an exam, getting married, having a baby), it's common to say おめでとう(ございます) instead of or in addition to commenting on the news itself.
いいニュースがあります!
I have good news!
それはいいニュースですね!
That's good news!
Means 'Congratulations.' Often used when the good news involves an achievement or happy event. Can be combined with other reactions.
ご結婚おめでとうございます!
Congratulations on your marriage!