Translation guide
To combine two or more substances, ingredients, or elements so that they become a single mixture. This guide covers common Japanese verbs and phrases for mixing in cooking, everyday life, and abstract contexts.
To physically combine ingredients or substances into a uniform mixture, often by stirring or blending.
The most common and versatile verb for mixing ingredients or substances. Used in cooking, crafts, and everyday situations.
卵と砂糖を混ぜてください。
Please mix the eggs and sugar.
小麦粉と水をよく混ぜる。
Mix flour and water well.
Emphasizes mixing multiple things together thoroughly. Slightly more formal or detailed than 混ぜる alone.
すべての材料を混ぜ合わせます。
Mix all the ingredients together.
To stir or mix by agitating, often with a spoon or whisk. Implies a more vigorous or active mixing motion.
スープをかき混ぜてください。
Please stir the soup.
To mix until completely smooth or uniform, often using a blender or mixer.
Still commonly used even when a machine is involved, but context clarifies the method.
ミキサーで野菜を混ぜる。
Mix the vegetables in a blender.
Technical term for stirring or agitating, often used in scientific or industrial contexts. Not common in everyday cooking.
溶液を撹拌する。
Stir the solution.
To combine elements that are not necessarily physical, such as ideas, styles, or genres.
Can be used metaphorically for mixing abstract things, though sometimes other verbs are more natural.
仕事と遊びを混ぜるのはよくない。
It's not good to mix work and play.
To fuse or blend together into a harmonious whole. Often used for styles, cultures, or ideas merging seamlessly.
伝統と現代が融合した建築。
Architecture that mixes tradition and modernity.
To mix liquids by shaking, typically in a container.
Loanword from English, commonly used for shaking cocktails or protein drinks.
カクテルをシェイクする。
Shake a cocktail.
To shake. Can be used for mixing by shaking, but less specific than シェイクする.
ドレッシングの瓶をよく振ってください。
Please shake the dressing bottle well.
混ぜる (まぜる) is transitive (to mix something), while 混ざる (まざる) is intransitive (to be mixed, to get mixed). Use 混ぜる when you are actively mixing, and 混ざる when things mix on their own or as a result.
油と水は混ざらない。
Oil and water don't mix.
In English, 'mix together' is often redundant, but in Japanese, simply 混ぜる is usually sufficient. Adding 一緒に (いっしょに) is possible but often unnecessary and can sound unnatural.
To combine or put together different elements, often with a sense of intentional pairing or arrangement. More natural for non-physical mixing.
異なる文化を組み合わせた料理。
A dish that mixes different cultures.