Translation guide
The act of repairing or covering a hole, tear, or weak spot, or updating software. This guide covers physical mending and digital updates.
To fix a hole or tear by attaching a piece of material over it.
A patch or the act of patching, especially for clothing or fabric. Often used as a noun.
ジーンズに継ぎ当てをする。
I put a patch on my jeans.
A patch cloth; the piece of fabric used for patching. More specific to the material itself.
当て布を縫い付ける。
Sew on a patch.
To plug or close a hole. A general phrase that can be used for patching holes in various contexts.
タイヤの穴をふさぐ。
Patch a hole in a tire.
Loanword from English, used for patches in clothing or software. Less common for physical mending than native terms.
このパッチをアイロンでつける。
Attach this patch with an iron.
To fix a damaged area on a surface by filling or covering it.
Repair or mending, often used for roads, walls, and infrastructure. Can refer to patching as a method.
道路の補修工事が行われている。
Road patching work is being carried out.
To fill a hole. Used for patching holes in walls, ground, etc.
Filling with putty; specifically for patching holes or cracks with putty before painting.
パテ埋めしてから塗装する。
Patch with putty and then paint.
To apply a software update that fixes bugs or security issues.
The standard term for a software patch. Used as a noun or with する to mean 'to patch'.
セキュリティパッチを適用する。
Apply a security patch.
ソフトウェアにパッチを当てる。
Patch the software.
Fix program; a more formal term for a patch, often used in technical documentation.
修正プログラムをリリースする。
Release a patch.
To fix something quickly and temporarily, not a permanent solution.
First-aid or emergency measure; used for temporary fixes, including patching something up temporarily.
パンクに応急処置を施す。
Apply a temporary patch to the flat tire.
Makeshift repair; emphasizes that it's a stopgap measure.
間に合わせの修理でしのぐ。
Get by with a makeshift patch.
Stopgap, makeshift; can be used for a quick patch-up job, often with a negative connotation of being insufficient.
継ぎ当て refers to the act of patching or the patch itself, while 当て布 specifically means the piece of cloth used for patching. Use 継ぎ当て for the general concept.
この継ぎ当てはきれいだ。
This patch is neat.
当て布を裏から当てる。
Apply a patch cloth from the back.
While パッチ is understood, it sounds like a loanword and is less natural for traditional mending. Use 継ぎ当て or 当て布 for fabric, and 補修 for surfaces.
Patch a hole in the wall.
Update; often used interchangeably with patching, though it can also mean a feature update. Use する for the verb.
システムをアップデートする。
Update (patch) the system.
その場しのぎのパッチを当てる。
Apply a quick-and-dirty patch.