Translation guide
How to express the idea of profitability in Japanese, from business contexts to everyday usage.
Describing a business, product, or investment as profitable or able to generate profit.
The most direct translation for 'profitability' in a business or financial context. Often used in formal reports and analysis.
この事業の収益性は高い。
This business has high profitability.
Refers to profit margin or rate of profit. Commonly used when discussing percentages or ratios.
利益率を改善する必要がある。
We need to improve profitability (profit margins).
Focuses on whether something pays off or is economically viable. Often used in project evaluations.
新製品の採算性を検討する。
We will examine the profitability of the new product.
Describing something as profitable using adjectives or descriptive phrases.
Common verb meaning 'to be profitable' or 'to make money'. Casual and widely used in conversation.
この商売は儲かる。
This business is profitable.
Literally 'profit comes out', a natural way to say something is profitable or yields profit.
その投資は利益が出ている。
That investment is profitable.
Means 'in the black', i.e., profitable. Opposite of 赤字 (deficit). Used for businesses or accounts.
Discussing the abstract notion of profitability, often in academic or strategic contexts.
Refers to earning power or profit-generating ability. Common in business strategy and finance.
企業の収益力を分析する。
Analyze the profitability of the company.
Similar to 収益性 but slightly less common. Used in economic or accounting contexts.
利益性の高い事業に投資する。
Invest in highly profitable businesses.
収益性 is general profitability, while 採算性 emphasizes whether a specific project or product breaks even or is viable. Use 採算性 when discussing feasibility.
この計画は採算性が低い。
This plan has low profitability (is not viable).
Directly translating 'profitability' as プロフィタビリティ is not natural Japanese. Use the terms above instead.
The company is profitable.