Translation guide
The English verb 'reissue' means to issue something again, such as a document, a book, a passport, or a statement. In Japanese, the best translation depends on what is being reissued. Common verbs include 再発行する for official documents and cards, 再発売する for commercial products, and 再発令する for official orders. For books and media, 再版する or 再刊行する are used. This guide covers the most useful expressions for English-speaking learners.
To issue again a passport, license, credit card, certificate, etc., often after loss or expiration.
The most common and general verb for reissuing official documents, cards, and certificates. It literally means 're-issue' and is used in formal and everyday contexts.
パスポートを再発行してもらう必要があります。
I need to get my passport reissued.
クレジットカードを再発行しました。
I had my credit card reissued.
Used specifically for official documents and certificates, often by government offices. Slightly more formal than 再発行する.
免許証を再交付してもらいました。
I got my driver's license reissued.
To publish again a book, magazine, music album, etc., often as a new edition or reprint.
The standard term for reprinting a book or publication. It implies a new edition or reprint of an existing work.
その小説は再版されました。
The novel was reissued.
Similar to 再版する, but often used for periodicals or series that are being revived or reissued after a hiatus.
雑誌が再刊行されることになった。
It was decided that the magazine would be reissued.
Specifically means to revive a publication that had been discontinued. Often used for out-of-print books or magazines brought back into print.
絶版だった漫画が復刊されました。
The out-of-print manga was reissued.
To release again a product, such as a limited edition item, a movie, or a music album, often to the market.
The most common term for re-releasing a product for sale. Used for anything from CDs to sneakers.
人気のスニーカーが再発売されます。
The popular sneakers will be reissued.
A loanword from English, used mainly in music and fashion contexts. It sounds trendy but is less common than 再発売する.
あのアルバムがリイシューされたよ。
That album got reissued.
To issue again an official order, decree, warning, or public statement.
Used for reissuing official orders, commands, or proclamations, such as evacuation orders or emergency declarations.
避難命令が再発令されました。
The evacuation order was reissued.
A more general term that can mean 'reissue' for statements or warnings, but it also means 'recurrence' (e.g., of a disease). Context is important.
This word is ambiguous; it often means 'recurrence' in medical contexts. Use 再発令する for clarity when referring to orders.
注意報が再発されました。
The advisory was reissued.
Both mean 'reissue' for documents. 再発行 is more general and widely used. 再交付 is often used by government agencies and sounds more bureaucratic. In everyday conversation, 再発行 is sufficient.
English 'reissue' covers many contexts, but Japanese uses different verbs. Using 再発行 for a book or product sounds unnatural. Match the verb to the item.
図書館がカードを再発行してくれた。
The library reissued my card.
その名盤がレコードで再発売された。
They reissued the classic album on vinyl.