Translation guide
This guide covers how to express the concept of 'showing' in Japanese, including physically showing objects, guiding people, displaying information, and demonstrating how to do something. It also addresses common pitfalls like the difference between 見せる and 見る, and when to use more formal or casual expressions.
To let someone see or look at something you have, such as a photo, document, or item.
The most common and versatile verb for 'to show'. Used when you present something for someone to look at.
写真を見せてください。
Please show me the photo.
パスポートを見せた。
I showed my passport.
Humble form of 見せる, used when showing something to a superior or customer.
資料をお見せします。
I will show you the documents. (humble)
Used when showing something as a favor to someone of equal or lower status. Can sound condescending if used inappropriately.
新しいゲームを見せてあげる。
I'll show you my new game.
To lead or direct a person to a place, or to show them around.
To guide, show around, or give directions. Commonly used for showing someone around a building, city, or event.
町を案内しましょうか。
Shall I show you around town?
部屋まで案内します。
I'll show you to your room.
Literally 'to teach', but often used for showing or telling someone the way, a method, or information.
駅への道を教えてください。
Please show me the way to the station.
To take someone to a place, implying you accompany them. Often used when showing someone a place by taking them there.
いいレストランに連れて行ってあげる。
I'll show you a good restaurant (by taking you there).
To display data, text, or images on a device, notice, or public medium.
To display or indicate on a screen, monitor, or sign. Technical and neutral.
エラーが表示された。
An error was displayed.
結果を画面に表示する。
Display the results on the screen.
To indicate, point out, or show (often abstract or data). More formal and used in written contexts.
Intransitive verb meaning 'to appear' or 'to be displayed'. Often used when something shows up on a screen or list.
画面にメッセージが出た。
A message showed up on the screen.
To perform an action as an example so someone can learn it.
To show how to do something by doing it. Combines やる (to do) and 見せる (to show).
やり方をやって見せてください。
Please show me how to do it.
私がやって見せるから、よく見てて。
I'll show you how, so watch closely.
To give a demonstration or performance. More formal, often used for product demos or stage shows.
新製品を実演する。
Demonstrate the new product.
To show a model or example (literally 'show a sample'). Often used in teaching contexts.
まず手本を見せます。
First, I'll show you an example.
To reveal or express an inner state, such as interest, courage, or a trait.
Also used metaphorically to show emotions, abilities, or qualities.
To express or manifest a feeling or abstract concept. Often used in written language.
To indicate or demonstrate a quality or attitude, often with data or evidence.
To display something proudly or boastfully.
To show off or flaunt something, often with a negative connotation.
新しい車を見せびらかす。
To show off one's new car.
To boast or brag about something. Not always visual, but often used when showing off possessions or achievements.
彼はいつも成績を自慢する。
He always shows off his grades.
見せる (miseru) means 'to show', while 見る (miru) means 'to see/watch'. A common mistake is to say 写真を見る when you mean 'show a photo'. Use 写真を見せる for 'show a photo'.
The pattern 〜てみせる can mean 'I'll show you (by doing)' or express determination to prove something through action.
必ず成功してみせる。
I'll definitely succeed (and show you).
The data shows an increase.
感謝の気持ちを表す。
To show one's gratitude.
He showed leadership.