Translation guide
A skyway is an elevated pedestrian walkway connecting buildings, often enclosed. In Japanese, this is commonly expressed as 連絡通路 (connecting passage) or 空中通路 (aerial passage), with specific terms like ペデストリアンデッキ used in urban planning contexts.
The learner wants to refer to a bridge-like structure connecting two buildings above ground level, often enclosed.
General term for a connecting passage, commonly used for skyways in buildings like hospitals, offices, or shopping centers.
あのビルとこのビルは連絡通路でつながっています。
That building and this building are connected by a skyway.
Literally 'aerial passage', emphasizes the elevated nature. Often used for open-air or glass-enclosed walkways.
駅とデパートの間に空中通路ができて便利になった。
A skyway was built between the station and the department store, making it more convenient.
Often used for covered walkways between buildings, especially in schools or traditional settings. Can be at ground level or elevated.
校舎と体育館は渡り廊下でつながっている。
The school building and the gym are connected by a covered walkway.
Direct loanword from English, used in some modern architectural contexts or proper names, but not widely understood.
このスカイウェイはホテルと会議場をつないでいます。
This skyway connects the hotel and the convention center.
The learner is referring to a larger system of elevated walkways, often in urban areas, like a pedestrian deck above streets.
Common term in urban planning for a pedestrian deck, often a wide elevated walkway connecting multiple buildings or transit hubs.
駅前のペデストリアンデッキから直接デパートに入れます。
You can enter the department store directly from the pedestrian deck in front of the station.
Japanese-English hybrid meaning 'pedestrian deck', used similarly to ペデストリアンデッキ but slightly less common.
新しい歩行者デッキが完成して、駅周辺の回遊性が向上した。
The new pedestrian deck was completed, improving walkability around the station.
The direct loanword スカイウェイ is not widely recognized. Use 連絡通路 or 空中通路 instead for enclosed walkways between buildings.
In casual conversation, Japanese speakers might simply say 通路 (passage) or 連絡通路 if the elevated nature is clear from context. Adding 空中 (aerial) emphasizes the height.