Translation guide
This English phrase means to think about something when making a decision or forming an opinion. In Japanese, it is often expressed with verbs like 考慮する, 考慮に入れる, or 踏まえる, but the most natural choice depends on formality and context.
Expressing that you are thinking about a specific factor or information as part of a decision or judgment.
A standard, slightly formal verb meaning 'to consider' or 'to take into account'. Often used in business or official contexts.
彼の意見を考慮して、計画を変更しました。
We changed the plan taking his opinion into consideration.
Literally 'put into consideration'. Emphasizes the act of including something as a factor.
Expressing that you are being mindful of a person's emotions, needs, or circumstances.
考慮する is about factoring something into a decision (often abstract or factual), while 配慮する is about being considerate toward people's needs or feelings. Use 考慮する for data, opinions, conditions; use 配慮する for human-centered consideration.
Avoid directly translating 'take into consideration' as 考慮に入れる in all cases. While it is correct, 考慮する is often more natural and concise. Also, do not use 考慮する for personal consideration (like being kind); use 気遣う or 配慮する instead.
天候を考慮に入れて、日程を決めましょう。
Let's decide the schedule taking the weather into consideration.
Means 'to be based on' or 'to take into account'. Often used when a decision is grounded in certain facts or circumstances.
現状を踏まえて、対策を考えます。
We will consider countermeasures taking the current situation into consideration.
Literally 'put into one's head'. A casual way to say 'keep in mind' or 'take into consideration'.
彼のスケジュールも頭に入れておいてね。
Keep his schedule in mind too, okay?
Means to be considerate or attentive to someone's feelings or needs. Often used in personal relationships.
彼女はいつも周りの人を気遣っている。
She always takes others into consideration.
A more formal term for showing consideration, often used in business or public contexts.
高齢者に配慮した施設設計が必要です。
Facility design that takes the elderly into consideration is necessary.
Implies empathy and compassion; to consider someone's feelings deeply.
彼の気持ちを思いやって、何も言わなかった。
Taking his feelings into consideration, I said nothing.