Translation guide
The ability to move objects with the mind. In Japanese, this is usually expressed with the loanword テレキネシス or the native term 念力. For everyday use, describe the action with phrases like 念力で動かす.
Referring to telekinesis as a concept or power
The most common and direct loanword for telekinesis, widely understood in pop culture and fiction.
彼はテレキネシスでスプーンを曲げた。
He bent the spoon with telekinesis.
A native Japanese term for psychic power, often used in the context of willpower or spiritual force. Common in manga and anime.
念力で物を動かす能力
the ability to move objects with psychic power
A less common variant of telekinesis, sometimes used in scientific or parapsychology contexts.
サイコキネシスの実験
psychokinesis experiment
Saying someone uses telekinesis to move an object
The most natural way to say 'move with telekinesis'. Use 念力 (psychic power) + で (by means of) + 動かす (move).
彼女は念力でドアを閉めた。
She closed the door with telekinesis.
Using the loanword directly in the phrase. Slightly more casual or pop-culture oriented.
テレキネシスでボールを浮かせた。
He made the ball float with telekinesis.
A more descriptive phrase: 'move just by thinking/willing it'. Emphasizes the mental aspect without using a specific term.
彼は念じるだけで物を動かせる。
He can move objects just by thinking.
テレキネシス is a direct loanword and instantly recognizable in modern contexts. 念力 has a slightly more traditional or spiritual nuance and is often used in martial arts or supernatural stories. For general conversation, either is fine, but テレキネシス may sound more 'scientific'.
超能力にはテレキネシスやテレパシーがある。
Psychic abilities include telekinesis and telepathy.