Translation guide
The concept of transparency can refer to physical clarity, openness in communication or governance, and technical aspects like image transparency. Japanese expressions vary by context.
Describing objects or materials that are clear and allow light to pass through.
The most common word for physical transparency, used for glass, water, etc.
このガラスはとても透明です。
This glass is very transparent.
Verb meaning 'to be transparent/clear', often used for liquids, skin, or sounds.
透き通った水
crystal-clear water
Describing honesty, lack of secrecy, and clear information sharing in organizations or relationships.
The standard term for transparency in business, politics, or administration.
政府の透明性を高める必要がある。
We need to increase government transparency.
Using the loanword 'open' to describe an open, transparent attitude.
会社はもっとオープンであるべきだ。
The company should be more transparent.
Referring to the transparent background or areas in digital images.
Technical term for transparency in images, often used in phrases like 透過PNG.
この画像は透過処理されています。
This image has transparency.
Common shorthand for 'transparent background' in design contexts.
背景透明のロゴが必要です。
I need a logo with a transparent background.
Being open and honest with others, not hiding feelings or information.
Literally 'not hiding things', a natural way to express personal transparency.
彼女は隠し事をしない人だ。
She is a transparent person (she doesn't hide things).
Means 'frank' or 'straightforward', often used for transparent communication.
率直に言うと、その計画は問題がある。
To be transparent, that plan has problems.
透明 (toumei) is for physical transparency, while 透明性 (toumeisei) is for abstract transparency like in governance. Don't use 透明 for abstract concepts.
Directly translating 'transparency' as 透明 in non-physical contexts can sound unnatural. Use 透明性 or rephrase with phrases like 情報公開 or 隠し事をしない.
Literally 'information disclosure', often used in contexts of freedom of information or corporate transparency.
情報公開を求める。
We demand transparency (disclosure of information).