Translation guide
The English word 'true' can express factual correctness, authenticity, loyalty, or alignment with reality. This guide helps learners choose the right Japanese expression based on the intended meaning.
Expressing that a statement, answer, or information is correct or accurate.
The most common and versatile word for 'true' in the sense of factual correctness. Can be used as a noun or na-adjective.
それは本当ですか?
Is that true?
本当のことを言ってください。
Please tell me the truth.
Means 'correct' or 'right' in a logical or factual sense. Often used for answers, information, or moral correctness.
その答えは正しいです。
That answer is correct.
A more formal or literary word for 'truth' or 'reality'. Often used in serious contexts.
真実を明らかにする。
To reveal the truth.
Describing something that is real, not fake or imitation.
Refers to a genuine article, not a copy or fake. Often used for objects, art, or people with authentic skills.
これは本物のダイヤモンドですか?
Is this a real diamond?
彼は本物のプロだ。
He's a true professional.
A more abstract or formal way to say 'true' or 'genuine', often used with concepts like love, friendship, or meaning.
真の友情は貴重だ。
True friendship is precious.
Loanword from English 'real', used in casual contexts to mean authentic or realistic, often for experiences or digital content.
このゲームはリアルすぎる。
This game is too realistic.
Describing a person, friend, or supporter who is reliable and steadfast.
Means 'faithful' or 'loyal'. Used for people, animals, or adherence to principles.
彼は忠実な友人だ。
He is a true friend.
犬は飼い主に忠実だ。
Dogs are loyal to their owners.
Means 'sincere' and 'faithful', emphasizing honesty and integrity in character.
彼は誠実な人だ。
He is a sincere person.
Describing something that is precise, such as a copy, representation, or measurement.
Means 'accurate' or 'precise'. Used for information, measurements, or reproductions.
正確な情報を提供してください。
Please provide accurate information.
これは正確なコピーです。
This is a true copy.
Means 'as it is' or 'exactly', often used to indicate something is unchanged or faithfully reproduced.
Expressing that a wish, dream, or prediction becomes reality.
When describing a person as 'true' (e.g., 'a true hero'), do not use 本当 or 正しい. Instead, use 本物の (genuine) or 真の (true in essence).
彼は本物のヒーローだ。
He is a true hero.
本当 is about truth/fact (true/false), while 正しい is about correctness (right/wrong). Use 本当 for statements and 正しい for answers or moral judgments.
I conveyed his words exactly as they were.