also: ねー · ねえ · ねぇ
particle
right?; isn't it?; don't you think?
Sentence-final particle seeking confirmation or agreement, similar to English tag questions. Very common in everyday conversation.
今日は暑いですね。
It's hot today, isn't it?
この映画、面白かったね。
That movie was interesting, wasn't it?
interjection
Interjection used to get someone's attention, often at the beginning of an utterance. Casual and friendly.
ね、ちょっと聞いてよ。
Hey, listen to this.
ね、一緒に行かない?
Say, why don't we go together?
particle
Sentence-final particle used to softly express one's thoughts or feelings, often with a nuance of shared understanding or mild emphasis.
それはちょっと難しいね。
That's a bit difficult, you know.
本当にきれいな景色だね。
What a beautiful view, I must say.
particle
will you?; please
Sentence-final particle used to soften a request or suggestion, making it sound more informal and friendly.
ちょっと手伝ってくれるね。
You'll help me a bit, won't you?
また遊びに来てね。
Come visit again, okay?
particle
so, ...; well, ...; you see, ...
Used at the end of a non-final clause to draw the listener's attention and create a pause, often while the speaker gathers their thoughts.
昨日ね、駅でね、偶然友達に会ったんだ。
Yesterday, you see, at the station, well, I ran into a friend.
それでね、結局行かなかったんだ。
So, well, in the end I didn't go.
particle
I'm not sure if ...; I have my doubts about whether ...
Sentence-final particle following the question marker か, expressing uncertainty or doubt about the preceding statement. Often used in self-directed or rhetorical questions.
Lengthened variant used in casual writing to express a more drawn-out, emphatic, or playful tone.
The particle ね is a native Japanese element with no known external origin. Its exact historical derivation is uncertain, but it has been used as a sentence-final particle since Old Japanese.