noun
Refers to the act of going out, especially for social or formal occasions, as opposed to staying home.
今日はよそ行きの予定はないから、家でゆっくりする。
I have no plans to go out today, so I'll relax at home.
Clothes worn for going out, especially for formal or special occasions; often used in the phrase よそ行きの服.
祖母はよそ行きの着物を大切にしまっている。
My grandmother carefully stores her best kimono for going out.
noun which may take the genitive case particle 'no'
Used as a no-adjective to describe language, manners, or behavior that is more formal or polite than usual, as when one is in public or with guests.
お客さんの前では、子供たちもよそ行きの言葉づかいになる。
In front of guests, even the children use formal language.
彼はよそ行きの顔でにこやかに挨拶した。
He greeted them with a polite, company smile.
Kana spelling; common in casual writing or when avoiding kanji.
Alternate kanji spelling using 余所; less common but still encountered.
Rarely used kanji form; 他所 is an uncommon spelling for よそ.
Compound of よそ (elsewhere, another place) and 行き (going). The sense of 'best clothes' or 'formal behavior' developed from the idea of what one wears or how one acts when going out to meet others.