also: だより
noun, noun, used as a suffix, noun or participle which takes 'suru', transitive verb
Only with reading たより
Refers to news, a letter, or any written communication from someone. Often implies a personal touch or update from a distant person.
久しぶりに故郷の母から便りが届いた。
I received a letter from my mother back home after a long time.
友達に近況を便りで知らせた。
I let my friend know how I've been doing by letter.
noun, noun, used as a suffix, noun or participle which takes 'suru', transitive verb
Only with reading だより
Used as a suffix (often voiced to だより) to mean a report or newsletter about a specific topic, e.g., 天気だより (weather report), 花だより (flower news).
毎朝、天気だよりをチェックする。
I check the weather report every morning.
桜の開花情報を伝える花だよりが人気だ。
The flower bulletin that reports cherry blossom blooming information is popular.